歐蜜莉雅吉事果起源于西班牙,21世紀(jì)在歐洲、美洲等西方也十分流行,歐蜜莉雅吉事果不只攜帶方便,并且營(yíng)養(yǎng)豐富、品味獨(dú)一無(wú)二,可以作為休閑小吃,也可以充饑,滿(mǎn)足日常營(yíng)養(yǎng)需要,很受人類(lèi)的歡迎。
在古老的西班牙,牧羊人需隨著時(shí)節(jié)的差異而遷徙及放牧羊群,往往隨身所攜帶的都是一些生活必須品,為了防止累贅,糧食做成的歐蜜莉雅吉事果就成為他們的隨身食品。
歐蜜莉雅吉事果來(lái)到國(guó)家,并沒(méi)有固定的中文稱(chēng)號(hào),有3種根本的叫法,
一、西班牙油條
由于歐蜜莉雅吉事果翻譯過(guò)來(lái)就是"油條"的意思,由于跟國(guó)家的油條形態(tài)差不多,所以在國(guó)家都叫西班牙油條。
二、拉丁果
拉丁果的稱(chēng)號(hào)在國(guó)家是很早的叫法,是2007年8月份在大連的啤
酒節(jié)上,由美國(guó)加州歐蜜莉雅吉事果引進(jìn)國(guó)家,并在啤酒節(jié)上展現(xiàn),叫拉丁果。也是深得人類(lèi)稱(chēng)贊。之后就被國(guó)內(nèi)搞美食節(jié)人類(lèi)仿造,美食節(jié)的人類(lèi)全國(guó)四處走,沒(méi)有固定的攤位,也不考慮能否后有人二次購(gòu)置。又由于沒(méi)有正規(guī)的技術(shù)支持,所以做出來(lái)的產(chǎn)品并不是真正的歐蜜莉雅吉事果,還添加食品添加劑,做出來(lái)的產(chǎn)品又硬又澀,還不熟,十分難吃,基本就沒(méi)有回頭客。給拉丁果帶來(lái)了負(fù)面效應(yīng),從而影響了拉丁果這一稱(chēng)號(hào)在國(guó)內(nèi)的宣傳 。
三、吉事果
北京和天津有幾家叫吉事果的專(zhuān)賣(mài)店,而國(guó)內(nèi)其它地區(qū)很難見(jiàn)到吉事果的稱(chēng)號(hào),北京和天津由于他們的地位十分好,來(lái)京津游覽的顧客游客的游客大多去過(guò)南鑼鼓巷或是西單商場(chǎng),吉事果給他們留下了很深的印象,緣由是吉事果取名"吉事"就是喜事,就是吉祥的事,布滿(mǎn)美妙與祝福的寓意;"果"是國(guó)家人特別容易承受,倍感親切的飲食形狀。